Melissaメーカー271-001の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
DK V entilator ..................................................................2 SE Bordsfläkt i borstat stål ............................................4 NO Bordvifte i børstet stål ..............................................6 FI Harjatusta teräksestä valmistettu pöytätuuletin .
For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket ventilatorens funktioner .
- Brug aldrig slibende eller opløsende r engøringsmidler . - V entilatoren må ikke nedsænkes i nogen former for væske. GARANTIEN GÆLDER IKKE - Hvis ovennævnte ikke iagttages. - Hvis apparatet har været misligholdt, vær et udsat for vold eller lidt anden form for overlast.
För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. FUNKTIONSÖVERSIKT 1. Fläktmotor 2.
- Fläkten får inte komma i kontakt med någon form av vätska. GARANTIN GÄLLER INTE I FÖLJANDE F ALL - I det fall ovannämnda inte iakttages. - I det fall apparaten har missbrukats, blivit utsatt för våld eller annan form av överbelastning. - För fel som har uppstått på grund av fel på elnätet.
For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . OVERSIKT OVER FUNKSJONER 1. Viftemotor 2. Bakre gitter 3.
GARANTIEN GJELDER IKKE: - Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. - Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. - Feil som kan ha oppstått som følge av feil i strømforsyningen. - Dersom apparatet er blitt repar ert av uautoriserte personer .
Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin. TUULETTIMEN OSA T 1. Moottori 2. T akaritilä 3.
T AKUU EI OLE VOIMASSA - jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta - jos laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita - jos syntyneet viat johtuvat sähköverkon vioista - jos laitetta on korjattu luvattomasti.
To get the best out of your fan, please read these instructions carefully befor e using it for the first time. We also r ecommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of the fan. OVERVIEW OF FUNCTIONS 1.
THE GUARANTEE DOES NOT APPL Y - If the instructions given above are not observed. - If the appliance has been mishandled, subjected to rough tr eatment, or has suffer ed any other form of damage. - For faults that may have arisen as a result of faults in your electricity supply .
Bevor Sie Ihren V entilator erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen des V entilators informieren zu können. FUNKTIONSÜBERSICHT 1. V entilatormotor 2.
REINIGUNG - Den V entilator vor dem Reinigen stets ausschalten und den Stecker ziehen. - Die T eile mit einem feuchten T uch und mildem Reiniger säubern und darauf achten, dass keine Reinigerrückstände zurückbleiben. - Keine Scheuer - oder Lösungsmittel verwenden.
Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, na wypadek koniecznoÊci przypomnienia sobie sposobu korzystania z funkcji wentylatora.
CZYSZCZENIE - Przed czyszczeniem wentylatora nale˝y go zawsze wy∏àczyç i wyjàç przewód z gniazda sieci elektrycznej. - Poszczególne cz´Êci czyÊciç wilgotnà Êciereczkà z ∏agodnym Êrodkiem czyszczàcym i dopilnowaç usuni´cia jego pozosta∏oÊci.
Пере д первым использованием вентилятор а внимательно про читайте эти инстр укции, чтобы наилучшим образом ег о эк сплуа тировать.
Вентилятор мо жет р абота ть в режиме поворачивающег ося корпу са или в непо движном режиме. Нажмите кнопку поворот а, чтобы активизировать режим поворачивающег ося корпу са.
デバイスMelissa 271-001の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Melissa 271-001をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはMelissa 271-001の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Melissa 271-001の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Melissa 271-001で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Melissa 271-001を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はMelissa 271-001の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Melissa 271-001に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちMelissa 271-001デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。