Tripp LiteメーカーAPS Seriesの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Owner’ s Man ual Reliable Emer gency Bac kup P o wer Congratulations! Y ou’ve purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alternative ener gy source dur ing utility power failures.
2A Specifications Note on Labeling Two symbols are used on the APS labels. V~ : AC Voltage : DC Voltage Limited W arranty T ripp Lite warrants its Inverter/Chargers to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (e xcept for outside of U .
3A Impor tant Safety Instructions SA VE THESE INSTRUCTIONS! This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all T ripp Lite Inverter/Chargers.
4A Feature Identification Identify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use. Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger operation depending on your application. See pages 6-7 for setting instructions.
5A Operation Switch Modes After configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger , you are able to operate it by switching between the following operating modes as appropriate to your situation: AUTO/REMOTE: Switch to this mode when you need constant, uninterrupted AC power for connected appliances and equipment.
6A Configuration Select Battery T ype—REQUIRED CAUTION: The Battery T ype DIP Switch setting must match the type of batteries you connect, or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” p. 8 for mor e information.
7A Configuration (continued) Set Battery Charging Amps—OPTIONAL (Not on 612, 750 or 1250 Models) Check specifications for your unit’ s high- and low-charging amp options. By setting on high charging, your batteries will charge at maximum speed. When setting on low charging, you lengthen the life of your batteries (especially smaller ones).
8A Battery Selection 540 watts ÷ 12V = 45 DC Amps 45 DC Amps × 5 Hrs. Runtime × 1.2 Inefficiency Rating = 270 Amp-Hour s 270 Amp-Hours ÷ 30 Amps In verter/Charger Rating = 9 Hours Rechar ge Select Battery T ype Select “Deep Cycle” batteries to enjoy optimum performance from your Inverter/Charger .
9A Mounting W ARNING! Mount y our In verter/Charger BEFORE DC battery and A C power connection. F ailure to follo w these instructions may lead to per sonal injury and/or damage to the In ver ter/Charger and connected systems.
10A Non-V ehicular or V ehicular Non-vehicular applications include stationary configurations as well as mobile configurations that are not integrated into a ve hicle’ s electrical system.
11A A C Input/Output Connection T o avoid overloading your Inverter/Charger , be sure to match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add their total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model (see Specifications).
12A Service If you are returning your Inverter/Charger to T ripp Lite, please pack it carefully , using the ORIGINAL P ACKING MA TERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the Inverter/Charger is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt.
Man ual del Pr opietario Confiable ener gía de respaldo de emergencia ¡Felicitaciones! Ha adquirido el inversor/cargador más avanzado y con más funciones, diseñado como una fuente alternativa de en er gía durante fallas del suministro de energía de la red.
14A Especificaciones Nota sobre el rotulado Se usan dos símbolos en las etiquetas APS. V~ : Voltaje CA : Voltaje CC Garantía limitada T ripp Lite garantiza que su inversor/cargador está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año (e xcepto fuera de EE.
15A Instrucciones de seguridad impor tantes ¡GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES! Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los inversores/cargadores de T ripp Lite.
16A Identificación de funciones Identifica las funciones Premium en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utilización. Conmutadores DIP de configuración: optimizan la operación de su inversor/cargador en función de su aplicación.
17A Operación Modos de conmutación Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inversor/cargador , puede operarlo cambiando a los siguientes modos de operación, según corresponda: AUTO/REMOTE: Cambie a este modo cuando necesite energía de corriente alterna constante e ininterrumpida para los aparatos y equipos conectados.
18A Configuración Seleccionar tipo de batería—REQUERIDO PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo de batería debe coincidir con el tipo de batería que conecta, o sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un perío- do prolongado de tiempo.
19A Configuración (continuación) Ajustar los amperios de carga de batería—OPCIONAL (No en los modelos 612, 750 y 1250) Revise las especificaciones para las opciones de carga alta y baja de su unidad. Fijando carga alta, sus baterías se car garán a máxima velocidad.
20A Selección de batería 540 vatios ÷ 12V = 45 Amperios CC 45 amps CC × 5 horas funcionamiento × 1.2 factor de ineficiencia = 270 Amperios-hora 270 amperios-horas ÷ 30 amperios Capacidad de in v.
21A Montaje ¡AD VERTENCIA! Monte su in ver sor/cargador ANTES de conectar la batería de corriente continua y la ener gía de corriente alterna. No seguir estas instrucciones puede producir lesiones per sonales y/o daños al in versor/ cargador y a los sistemas conectados.
No vehicular o V ehicular Las aplicaciones no vehiculares incluyen configuraciones estacionarias y móviles que no están integradas en el sistema eléctrico del vehículo.
23A Cone xión de entrada/salida de corriente alterna Para evitar sobrecargar su inversor/car gador , asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo que planea operar en cualquier momen- .
24A Servicio Si está devolviendo su inversor/cargador a T ripp Lite, por favor , empáquelo cuidadosamente, usando el MA TERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra.
デバイスTripp Lite APS Seriesの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Tripp Lite APS Seriesをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはTripp Lite APS Seriesの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Tripp Lite APS Seriesの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Tripp Lite APS Seriesで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Tripp Lite APS Seriesを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はTripp Lite APS Seriesの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Tripp Lite APS Seriesに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちTripp Lite APS Seriesデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。